使徒行伝 8:12 - Japanese: 聖書 口語訳 ところが、ピリポが神の国とイエス・キリストの名について宣べ伝えるに及んで、男も女も信じて、ぞくぞくとバプテスマを受けた。 ALIVEバイブル: 新約聖書 そんな都市へピリポがやってきたのだ。ピリポは、神の王国に関する最高な知らせと、イエス・救世主の力について語った。老若男女問わず、サマリヤの市民はピリポの言うことを信じ、洗礼を受けたのだ! Colloquial Japanese (1955) ところが、ピリポが神の国とイエス・キリストの名について宣べ伝えるに及んで、男も女も信じて、ぞくぞくとバプテスマを受けた。 リビングバイブル しかし今は、だいぶ様子が違ってきました。ピリポが来て、イエスこそメシヤだと教えたからです。彼が神の国について話すのを聞き、大ぜいの人が信じ、男も女もみなバプテスマ(洗礼)を受けました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 しかし、フィリポが神の国とイエス・キリストの名について福音を告げ知らせるのを人々は信じ、男も女も洗礼を受けた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) しかし、ピリポは変わらず神の王国についての最高な知らせと、イエス・キリストについてを人々に伝えていった。そして、男も女もピリポを信じ、洗礼を受けていった。 聖書 口語訳 ところが、ピリポが神の国とイエス・キリストの名について宣べ伝えるに及んで、男も女も信じて、ぞくぞくとバプテスマを受けた。 |
この水はバプテスマを象徴するものであって、今やあなたがたをも救うのである。それは、イエス・キリストの復活によるのであって、からだの汚れを除くことではなく、明らかな良心を神に願い求めることである。